Trans. - KONO MAMA MOTTO ~ SHO SAKURAI

posted on 11 Jul 2011 10:01 by koishiixsho  in ARASHIGOTO
KONO MAMA MOTTO ~ SHO SAKURAI
 
重なり合った vibration 君と鳴らした heart beat 風が通り過ぎた
Kasanari atta vibration Kimi to narashita heart beat Kaze ga torisugita
ซ้อนทับอย่างลงตัว Vibration สั่นไหวไปพร้อมกับเธอ Heart Beat สายลมที่พัดผ่านไป
 
あの頃からほんのちょっと 大人になれた気がした 巡る季節
Ano koro kara hon no chotto Otona ni nareta ki ga shita Meguru kisetsu
ตั้งแต่ครานั้น ที่รู้สึกว่าจะสามารถเติบโตขึ้นมาได้อีกซักนิด ในฤดูกาลที่เวียนผ่าน
 
言葉にならない声が 僕の胸の中で繰り返す
Kotoba ni narenai koe ga Boku no mune no naka de kurikaesu
เสียงที่ไม่อาจเอื้อนเอ่ยวาจา กลับว่ายเวียนอยู่กลางใจ
 
いつからだろうこんなに 君といる時間は愛しくて
Itsukara darou konna ni Kimi to iru jikan wa itoshikute
ตั้งแต่เมื่อใดกัน ที่เฝ้าแต่คิดถึงช่วงเวลาที่อยู่กับคุณถึงเพียงนี้
 
色褪せないよ 過去と未来をつないでここにいる
Iroasenai yo Kako to mirai wo tsunaide koko ni iru
ไม่เลือนลบจางไปเลย อยู่ณ ตรงนี้ที่ซึ่งอดีตและอนาคตเชื่อมโยงถึงกัน
 
耳すませば 聞こえてくるよ あの日の stay gold
Mimi sumaseba Kikoete kuru yo Ano hi no stay gold
แม้เพียงถ้อยกระซิบ ก็เยือนยิน ในวันนั้น Stay Gold
 
このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を
Kono mama motto Tsutawaru you ni Kawaranu ai wo 
ร่วมกันบอกเล่าถึงรักที่จะไม่ผันแปรเนนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
ささやかな日々に溢れている I love you
Sasayaka na hibi ni afureteiru I love you 
เติมเต็มวันคืนที่แสนเรียบง่าย ให้ท่วนท้นล้นปรี่ I Love You
 
深く絆つないでゆく
Fukaku kizuna tsunaide yuku
ถักทอสายสัมพันธ์ให้หยั่งลึก เรื่อยไป
 
これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい
Kore kara motto Kagayaku you ni Ashita wa subarashii 
ร่วมกันทอแสงวันพรุ่งนี้ที่งดงาม จากนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
二人だけの (Baby, please stay gold)
Futari dake no (Baby, please stay gold)
ให้เป็นเพียงของแค่เราสอง Baby, Please Stay Gold
 
愛の花を (Baby, I love you) いつまでも
Ai no hana wo (Baby, I love you) Itsumademo
บุปผาแห่งรักดอกนั้น Baby, I love you ตลอดกาล ตลอดไป
 
部屋に飾ったportrait 君と笑った memory を連れて ドアを開けた
Heya no kazatta portrait Kimi to waratta memory wo tsurete Doa wo aketa
ประดับประดา ณ ห้องหับ Portrait นำพาเสียงหัวเราะร่วมกับเธอ Memory เปิดประตูออกไป
 
君と結んだ点と線を 永遠に辿れるように 願い込めて
Kimi to musunda ten to sen wo Eien ni tadoreru you ni Negai komete
ร่วมฟื้นทุกเส้นสายลายจุดที่ผูกพันร่วมกับเธอตลอดกาล สอดประสานด้วยคำวิงวอน
 
雨上がり薫る午後に 水たまりが映す空の上
Ame agari kaoru gogo ni Mizutamari ga utsusu sora no ue
ยามเย็นย่ำที่คละคลุ้งด้วยกลิ่นละอองหลังสายฝน ณ เบื้องบนที่ท้องฟ้าทาบทาภาพแอ่งน้ำขัง
 
飛び越えてみた僕らは ゆるやかな時間も愛しくて
Tobikoete mita bokura wa Yuruyaka na jikan mo itoshikute
เราสองที่โผบินทะยาน ยังเฝ้าคิดถึงช่วงเวลาแสนสุขยามนั้น
 
もしも僕が あの頃の景色 いつか忘れても
Moshimo boku ga ano koro no keshiki itsuka wasuretemo
หากแม้นผมจะลืมเลือน ภาพความหลังยามนั้นในซักวัน
 
いつもそばに 君がいたこと 忘れないだろう
Itsumo soba ni kimi ga ita koto wasurenai darou
แต่ก็คงไม่อาจจะลบเลือนว่า คุณอยู่เคียงข้างกันทุกโมงยาม
 
そのままもっと 同じ想いで 変わらぬ愛を
Sono mama motto Onaji omoide Kawaranu ai wo 
รักที่ไม่ผันแปร ความหลังที่มีร่วมกัน เช่นนั้นเรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
ありふれた日々に記してゆく I love you
Arifureta hibi ni shirushite yuku I love you 
เรียงร้อยวันคืนที่ท่วมท้นล้นปรี่ I Love You
 
君とのページ増えてゆく
Kimi to no pe-ji fuete yuku
เพิ่มเติมหน้ากระดาษบันทึกที่มีร่วมกับเธอ
 
君にはもっと この先ずっと 笑っていて欲しい
Kimi ni wa motto Kono saki zutto Waratteite hoshii 
หวังเพียงเธอจะคงเสียงหัวเราะ เช่นนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
雨の日でも (Baby, please stay gold)
Ame no hi demo (Baby, please stay gold)
แม้จะวันฝนพรำ Baby, please stay gold
 
風の日でも (Baby, I love you) いつまでも
Kaze no hi demo (Baby, I love you) Itsumademo
แม้จะวันพายุโหม Baby , I love you ตลอดกาล ตลอดไป
 
笑顔の裏の涙のワケを
Egao no ura no namida no wake wo
เหตุผลแห่งน้ำตาเบื้องหลังใบหน้าอาบรอยยิ้ม
 
解らずに過ごしてるよ いまも
Wakarazu ni sugoshiteiru yo Ima mo
ปล่อยให้ผันผ่านไปแม้นไม่อาจเข้าใจ ในยามนี้ก็เช่นกัน
 
どんな日々を過ごして来たのかと
Donna hibi wo sugoshite kita no ka to
จะผ่านวันคืนเช่นไรมากันหนอ
 
気になるの いまも
Ki ni naru no Ima mo
ยังคงค้างคาใจ ในยามนี้ก็เช่นกัน
 
木漏れ日射す あの香りの記憶
Komorebi sasu Ano kaori no kioku
แสงสาดส่องจากยอดไม้ ความทรงจำต่อมวลกลิ่นในเวลานั้น
 
窓の外を眺める度匂う
Mado no soto wo nagameru tabi niou
ตลบอบอวลเมื่อยามทอดสายตาผ่านกรอบหน้าต่างออกไป
 
明日を祈る 明日が実る
Ashita wo inoru Ashita ga minoru
วิงวอนถึงวันพรุ่งนี้ วันพรุ่งนี้ที่เบ่งบาน
 
息吹き始めている瞬間を
Ibuki hajimete iru toki wo
ชั่วขณะที่เริ่มต้นความรู้สึก
 
モノクロが色づき始める感覚
Monokuro ga irodzuki hajimeru kankaku
ประหนึ่งภาพขาวดำที่เริ่มแต่งต้มสีสัน
 
意味を失い始めた短冊
Imi wo ushinai hajimeta tanzaku
คำอธิษฐานบนกระดาษที่ไร้ความหมาย
 
不安な 自分がまた嫌になる
Fuan na Jibun ga mata iya ni naru
เริ่มจะก่อเกลียดตัวของตนที่แสนโลเลอีกครา
 
つまんない 気持ちを歌になるなら
Tsumannai Kimochi wo uta ni naru nara
แสนเบื่อหน่าย หากจะนำความรู้สึกนั้นมาสร้างเป็นบทเพลง
 
I love... love you, my boo
I love... love you, my boo
 
僕らだけに分かるような合図
Bokura dake ni wakaru you na aizu
สัญญาณที่มีเพียงผมเท่านั้นที่เข้าใจ
 
All I want to say "I love..."
All I want to say "I love..."
 
どんな言葉も宙を舞う
Donna kotoba mo chu wo mau
วาจาเช่นไรก็จะได้ร่ายรำอยู่ในอากาศ
 
このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を
Kono mama motto Tsutawaru you ni Kawaranu ai wo 
ร่วมกันบอกเล่าถึงรักที่จะไม่ผันแปรเนนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
ささやかな日々に溢れている I love you
Sasayaka na hibi ni afureteiru I love you 
เติมเต็มวันคืนที่แสนเรียบง่าย ให้ท่วนท้นล้นปรี่ I Love You
 
深く絆つないでゆく
Fukaku kizuna tsunaide yuku
ถักทอสายสัมพันธ์ให้หยั่งลึก เรื่อยไป
 
これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい
Kore kara motto Kagayaku you ni Ashita wa subarashii 
ร่วมกันทอแสงวันพรุ่งนี้ที่งดงาม จากนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
二人だけの (Baby, please stay gold)
Futari dake no (Baby, please stay gold)
ให้เป็นเพียงของแค่เราสอง Baby, Please Stay Gold
 
愛の花を (Baby, I love you) いつまでも
Ai no hana wo (Baby, I love you) Itsumademo
บุปผาแห่งรักดอกนั้น Baby, I love you ตลอดกาล ตลอดไป
 
 
 
เอามาแบ่งปัน สำหรับคนที่ยังแวะเวียนมาเยี่ยมบล็อกนี้อยู่จ้า
ทั้งๆที่จขบ.มันหายหัวไปเลย 55++ รู้ตัวหรอกน่ะ -_-"
แต่จริงๆแล้วไม่ได้หายไปไหน แต่จะไปเวิ่นเว้อแถวเฟซแถวทวิตซะมากกว่า
 
ส่วนเอนทรี่วันนี้ ไม่มีอะไรมากค่ะ แบบว่าปลื้มโซโล่คุงโชในอัลบั้มนี้ม๊ากมาก
แค่ฟังเสียงก็เคลิ้ม ตัวหงิกงอม้วนต้วนเป็นหอยโข่งละ (เอ๊ะ...อาการนี้ คนป่วยหรือไร?)
ยิ่งมานั่งพิมพ์คำแปลก็เลยแบบว่า โอ้วววววโหวววววววว...จะหวานไปมั๊ยคะ ซากุร้ายยย
มีคนบอกว่า อยากเห็นตอนช็อปนั่งแปลเพลงนี้
เอาเป็นว่าสภาพเหมือนคนบ้าอ่ะค่ะ 
นั่งยิ้มมมม นั่งเขินนนน ม้วนลงใต้โต๊ะคอมก็หลายรอบ
กว่าจะจบเพลง ไข้เกือบขึ้น
 
ใครได้อ่านคำแปลของเพลงนี้แล้วรุ้ยังไงก็บอกกันบ้างนะคะ
 
* ถ้ามีแปลผิด (หรือแปลไม่ตรงกับความคิดใคร) ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ ด้วยนะคะ m_ _m
 

[ORDER] ARASHI'sCon GOODS‏

posted on 03 Nov 2010 11:55 by koishiixsho  in ARASHIGOTO
 
นานๆโผล่มาที ไม่ต้องตกใจนะคะ ฮ่าๆๆ ไว้วันไหนอากาศดีๆค่อยมาเจอกันที่Exteenเนอะ
ช่วงนี้ปล่อยให้ช็อปไปลัลล้าอยู่ตาม FB กับ Twitter อีกซักพักละกันนะ
 
วันนี้รับฝากจากชาวบ้านเค้ามาอีกทีค่ะ ของหน้าคอนรอบโตเกียวเนอะ
ใครสนใจฝากซื้อของ ก็ติดต่อไปตามอีเมล์ที่เค้าแจ้งมาในรายละเอียดด้านล่างนี้นะคะ
 
แล้วก็ฝากแจ้งนิดนึง สำหรับคนที่ฝากซื้อPinของโอซาก้า คือ ช็อปเองก็ได้มาแค่ไม่กี่อันอ่ะจ๊ะ
ก็เลยให้ได้ไม่ครบทุกคน ต้องขออภัยอย่างสูง ใครที่ช็อปไม่ได้ติดต่อกลับไปก็คือไม่ได้นะคะ
แต่ถ้าได้ของมาเพิ่มจะเมล์หรือโทรไปบอกอีกทีละกันนะคะ
 
 
- ARASHI -
1 Pamphlet 1,000 บาท
2 Poster (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) - 400 บาท
3 Photo Set (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) - 280 บาท*
4 Clearfile (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) - 250 บาท
5 Mini Uchiwa (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) - 140 บาท
6 Jumbo Uchiwa (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น A,M,N,O,S) - 250 บาท
7 Shopping Bag - 480 บาท
8 Penlight - 650 บาท
9 Pin Badge - 240 บาท
10 Plaster - 240 บาท
11 Strap - 550 บาท
12 Marking Tape Set - 330 บาท
13 T-Shirt - 1,200 บาท
14 Towel - 1,450 บาท
[IMG]http://i71.photobucket.com/albums/i144/akumakun06/haruchaku.jpg[/IMG]
 
* ไม่รับส่งทางไปรษณีย์ค่ะ
 
- Other -
1 รูปช้อปใบละ - 60 บาท
ตัวอย่าง รูปที่ต้องแนบค่ะ
[IMG]http://i71.photobucket.com/albums/i144/akumakun06/SAMPLE.jpg[/IMG]
 
2 KAT-TUN's Single
Change UR World [Limited Edition / Type 1] - 750 บาท
Change UR World [Limited Edition / Type 2] - 570 บาท
Change UR World [Regular Edition] - 480 บาท
 
3 桂花楼's GOODS
Strap - 1200 บาท
[IMG]http://i71.photobucket.com/albums/i144/akumakun06/stingrayversion_green_t.jpg[/IMG]
เสื้อยืด(เขียว/ขาว/ชมพู/ดำ) - 1800 บาท
[IMG]http://i71.photobucket.com/albums/i144/akumakun06/cats.jpg[/IMG]
 
4 Dico kick /スカルヘアゴム - 580 บาท
[IMG]http://i71.photobucket.com/albums/i144/akumakun06/BEAMS.jpg[/IMG]
 
 
ระยะเวลาการจองและโอนเงิน :  วันนี้ - 14.11.2010 เมลล์แจ้งยอด (หน้าสลิป) ด้วยนะคะ
** ทุกรายการโอนเต็มราคาค่ะ
 
กำหนดรับของ :
รับเอง : 27.11.2010 (สถานที่จะแจ้งให้ทราบภายหลังค่ะ)
ทาง ไปรษณีย์ : ดูขนาดและน้ำหนักและรับส่ง EMS เท่านั้นค่ะ (กำหนดส่งของภายในวันที่ 26)
 
 
รายการทั้งหมด สนใจติดต่อได้ที่ : happyswing.amnos@gmail.com
หัว เมลล์ว่า ORDER GOODS
ชื่อ และ User (ถ้ามี)......
เบอร์ติดต่อกลับ (กรณีฉุกเฉิน) ......
 
-ARASHI-
1. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
2. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
3. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
.
.
.
- Other -
1. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
2. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
3. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
.
.
.
จำนวน เงินทั้งหมด :
วีธีการรับของ :
 
 
 
แล้ว รอเมลล์ตอบกลับสำหรับการรับออเดอร์เป็นเลขที่บัญชีสำหรับโอนเงินนะคะ
 
- - - - -
 

ORDER GOODS 「"Scene"~僕と君の見ている風景~」

posted on 24 Aug 2010 10:46 by koishiixsho  in ARASHIGOTO
 
 
ใครรอรายละเอียดเรื่องของหน้าคอนบ้างเอ่ยยยย...
ไม่มี....เหรอ.....โอเค งั้นไปล่ะ จบการอัพบล็อกแต่เพียงเท่านี้
สวัสดี.......
ซะที่ไหนกันเล่า.....................ฮ่าๆๆๆๆๆ
เอาล่ะรายละเอียดนะคะ....
ก่อนอื่นบอกก่อนว่า ช็อปไม่ได้รับฝากเองนะคะ
แต่ว่าเชื่อใจได้ค่ะ รับประกัน แต่ไม่รับรอง (กร๊ากกก...มันหมายความว่าไงฟระ!)
ล้อเล่นน่ะ ... คนรับฝากครั้งนี้ก็คือ น้องKazeyamaหรือKazunova 
ที่พักหลังอาจจะดูหายๆไป เพราะน้องเค้าไปเรียน+ทำงานอยู่ที่โตเกียวเมืองฟ้าอมรนู่นค่ะ
ส่วนใครที่สงสัยว่า แล้วจะรับของที่ใคร
ไม่ต้องห่วงนะคะ เพราะมีน้องที่เค้าจะไปดูคอนมิยาบิเป็นคนหิ้วของกลับมาส่งให้เองค่ะ
แล้วก็รับของได้ที่น้องเค้าเลยค่ะ
รายการที่รับฝากนะคะ
(บางอย่างไม่รับ เพราะลำบากต่อการขนกลับค่ะ...มันลำบากจริงๆนะ T^T)
1. Pamphlet (ไม่รับค่ะ)
2. Clearfile (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) = 250 บาท
3. Jumbo Uchiwa (ไม่รับค่ะ)
4. T-Shirt = 1200 บาท
5. Towel with Hood = 1350 บาท
6. Pin Badge = 240 บาท
7. Mini Uchiwa (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) = 140 บาท
8. Poster (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) = 400 บาท
9. Photo Set (ระบุด้วยนะคะว่าเป็น G,A,M,N,O,S) = 280 บาท
10. Penlight = 650 บาท
11. Shopping Bag = 480 บาท
12. Strap = 550 บาท
13. Marking Tap Set = 330 บาท
14. Plaster = 240 บาท
หมายเหตุ G=Group ส่วน A.M.N.O.S คงรู้กันแล้วเนอะ
- อื่นๆ -
1. รูปช้อป ใบละ 60 คะ (อันนี้ขอรูปตัวอย่างด้วยนะ)
ระยะ เวลาการจอง : วันนี้ - 1.9.2010
ระยะ เวลาโอนเงิน : วันนี้ - 2.9.2010 แต่ให้ส่งเมลล์แจ้งยอด (หน้าสลิป) 
ก่อนบ่ายสามนะคะ เก็บสลิปไว้ด้วยนะ เป็นการป้องกันตัวเอง^^
** โอนเต็มราคานะคะ ไม่อยากมีปัญหาไม่มาเอาของ 
หรือวุ่นวายเงินเกินเงินขาดวันรับอ่ะค่ะ
กำหนดรับ ของ :
รับเอง : 18.9.2010 (สถานที่จะแจ้งให้ทราบอีกทีนะคะ)
ทางไปรษณีย์ : ดูขนาดและน้ำหนักและรับส่ง EMS เท่านั้นค่ะ (ภายในวันที่ 20)
รายการทั้งหมด สนใจติดต่อได้ที่ : amagin_x@hotmail.com
(อย่าเมล์มาหาช็อปนะคะ สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่เมล์ด้านบนนี้เท่านั้นค่ะ)
หัวเมลล์ว่า ORDER GOODS 「"Scene"~僕と君の見ている風景~」
รายละเอียด ตามนี้นะคะ
- ชื่อ (User) จะเป็นชื่อในวงการ หรือชื่อตามสำเนาทะเบียนบ้านก็ได้ค่ะ 
- เบอร์ติดต่อกลับ (กรณีฉุกเฉิน)
1. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
2. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
3. รายการที่สั่ง : จำนวนชิ้น : รายละเอียด : ราคา( X จำนวน)
.
.
.
จำนวนเงินทั้งหมด
- วีธีการรับของ :
แล้วจะตอบกลับสำหรับการรับออเดอร์เป็นเลขที่บัญชีสำหรับโอนเงินนะคะ
ใครใคร่สั่ง..สั่งเลยค่ะ
ใครใคร่จอง...จองเลยค่ะ
ใครใคร่กวน...ไปให้ไกลเลยค่ะ
จบข่าว...
Koishiixsho ver. เซ็งSpam 0.1  -_-" 
Tags: arashi

Trans. 1992*4##111

posted on 23 Aug 2010 17:55 by koishiixsho  in ARASHIGOTO

 

1992*4##111(ありがとう=特別)
恥ずかしいから、
ก็เพราะว่าเขินอาย
君には暗号で送る事に決めたんだ。そうしよう。
ก็เลยตัดสินใจส่งเป็นรหัสไปให้เธอ 
ヒントはそうだな。
คำใบ้เหรอ...เอายังไงดีล่ะ
好きだよとか そんなかっこいい言葉じゃない。
มันไม่ใช่คำเริศหรู อย่างพวก "ฉันชอบเธอ" หรอกนะ
でも不思議だな・・・。
แต่ว่ามันน่าประหลาดนะ
好きな人にも、嫌いな人にも同じだけ伝わる
เพราะไม่ว่าจะเป็นคนที่เกลียด หรือ จะเป็นคนที่ชอบ เราต่างก็พูดเหมือนกัน
この言葉はそう、今なお残る
คำนี้นี่แหละ ที่ยังหลงเหลืออยู่แม้แต่ตอนนี้
唯一の魔法かもしれない・・・。
อาจจะเป็นเวทมนตร์เพียงหนึ่งเดียวก็เป็นได้
多分そうなんだ。きっとそうなんだ。
อาจจะเป็นเช่นนั้น แน่นอนว่าต้องเป็นแบบนั้น
当たり前に存在するものなんだ。
เป็นสิ่งมันควรจะเป็นอยู่อยู่แล้ว
だから僕はそれを"暗号(とくべつ)"にしたんだ。
เพราะอย่างนั้น ผมจึงเลือกสิ่งนี้มาทำให้มันเป็น "รหัสพิเศษ"
こっそり誰にもバレないように・・・。
แอบซ่อนเอาไว้ไม่ให้ใครจับได้
そしたら自分だけの意味を考え出すだろうな。
ดังนั้น ก็จะมีแค่ตัวเองที่เข้าใจความหมายของมันใช่ไหมล่ะ
見つからなくて、
ทำยังไงก็หาไม่เจอ
必死になって探す君はあまりにも可愛くて。
ตัวเธอที่เอาเป็นเอาตายกับการค้นหานั้นก็ยิ่งน่ารัก
ヒントはそうだな。
คำใบ้เหรอ...เอายังไงดีล่ะ
ごめんねとかと よく一緒にいるかもね。
มันอาจจะมักอยู่คู่กับคำว่า "ขอโทษนะ"ล่ะมั๊ง
ちっちゃい子だって、その親だって、
ไม่ว่าจะเด็กเล็ก หรือจะพ่อแม่ของเด็กเหล่านั้น
誰もが使っている魔法なんだから。
มันก็ยังเป็นเวทมนตร์ที่ใครๆต่างก็ใช้กันอยู่
もしも僕にも子供が出来たら。
แล้วถ้าหากตัวผม มีลูกแล้วล่ะก็
迷わず最初にこれを教えよう・・・。
ผมจะไม่ลังเลเลย ที่จะบอกคำนี้กับเขาเป็นคำแรก
多分そうなんだ。きっとそうなんだ。
อาจจะเป็นเช่นนั้น แน่นอนว่าต้องเป็นแบบนั้น
永遠なんて存在しないものだから。
มันไม่ใช่สิ่งที่จะคงอยู่ตลอดไป
今を全力で愛せるんだ。
ก็เลยรักช่วง ณ ขณะนี้จนสุดหัวใจ
だから明日の、明後日の、その先には・・・
ก็เพราะว่าหากเป็นวันพรุ่งนี้ วันมะรืนนี้ หรืออนาคตจากนี้
言える気がするんだ。恥ずかしがらず、素直に・・・。
ผมคิดว่าผมอาจจะพูดมันออกไปได้ โดยไม่ต้องเขินอาย พูดออกไปตรงๆ
もし・・・例えばの話。
ถ้าจะลองสมมติดูนะ
そんなガラじゃないけど、
จริงๆมันก็ไม่ได้ว่างเปล่าขนาดนั้น
僕の人生最後の言葉は
หากแต่คำพูดสุดท้ายในชีวิตของผม
笑って言う、"1992*4##111(コレ)"なんだ。
ผมจะมีรอยยิ้ม และพูดออกไปว่า "1992*4##111 (คำนี้)" 
多分じゃなくて。絶対そうなんだ。
ไม่ได้บอกว่าอาจจะ แต่มันจะเป็นเช่นนั้นแน่ๆ
ひとりでここまでやってきた訳じゃないから。
ก็เพราะผมไม่ได้เดินมาจนถึงตรงนี้ได้ด้วยตัวคนเดียวนี่นา
今を思うんだ。色んな人達の
เมื่อคิดถึง ณ ขณะนี้ ใบหน้าของผู้คนมากมาย
顔が、笑顔に、変わる時には。
ในยามที่แปรเปลี่ยนเป็นรอยยิ้ม
その隣で先に、わかった君がいたんだ・・・。
ก็จะมีเธอที่รับรู้ อยู่ข้างกายและเบื้องหน้า
これから、どうなっていくんだ??
จากนี้ไปจะเป็นเช่นไร
そんなのわかんないけど、
ตัวเองก็ไม่อาจรู้
全然不安じゃないんだよ。
แต่ไม่ได้รู้สึกหวาดกลัวเลยนะ
君の笑顔が何よりの答えだから。
เพราะรอยยิ้มของคุณ คือสิ่งที่ยิ่งกว่าทุกคำตอบใดๆ
解読できたんだ。だったならば、
ในที่สุดก็ถอดรหัสได้แล้วซินะ ถ้าอย่างนั้น
最後にもう一つ伝えたい事、それは・・・
ก็มีอีกหนึ่งคำสุดท้าย ที่อยากจะบอก และคำนั้นก็คือ...
โอย...เป็นเพลงที่แปลง่ายมั่กๆๆๆ
ไม่สลับซับซ้อน ไม่เซ็กซี่ ไม่มึนงง
แต่ประทับใจที่สุด หุ หุ ... ทำไมเอาเพลงนี้มาลงเหรอ
ไม่มีเหตุผล...เป็นเหตุผลได้ป่ะ (ฮ่าๆๆ)
ไม่พิมพ์โรมันจินะ...ขี้เกียจ (เหตุผลแบบนี้ ไม่มีดีกว่ามั๊ย)
จริงๆเปล่าขี้เกียจนะ งานเยอะจริงๆ หัวฟู เป็นปลาดุกอุยทุกวัน
หน้าโทรม(ปกติ) ตาโหล(ธรรมชาติ) สิวขึ้น(สกปรก) ปวดหัว(เล่นเกมส์เยอะ) ...
....
.........
.............
เฮ้ยยยยย....ใครแอบใส่วงเล็บฟระ!!!! แง่งงงงงงงงงง!!!!!!!!
ทำไมๆๆ มีปัญหาเหรอ มาดิๆๆๆ
มาใกล้ๆ แล้วจะบอกให้ฟังว่า...................... =^^=
 
 

Tags: arashi

~SCENE~

posted on 20 Aug 2010 22:09 by koishiixsho  in ARASHIGOTO
 
 
ใครตกใจยกมือขึ้นนนนนน.... 
ฮี่ๆๆๆ ผีหลอกตอนดึกๆ 
แรกๆก็กะว่าจะไม่พูดอะไรถึงคอนในครั้งนี้แล้วแต่มันก็อดไม่ได้อ่ะนะ 
ของมันเคยๆ แหะ แหะ 
  
 
รีพอร์ทๆๆ .... เรื่องอะไรดีล่ะ ฮ่าๆๆ
เอาเรื่องซื้อของคอนก่อนแล้วกันนะ ไม่ได้ไปเองหรอก
แต่เอาตามที่"เขา"เล่ามาละกันนะ ("เขา"ไหน อย่าถาม หลายเขาเหลือเกิน...) 
 
เริ่มที่ข่าวดีมากๆๆ ก็คือ วันนี้ยังไม่มีของอะไรที่หมดหรือซื้อไม่ได้ (เย้ๆๆ)
ตามข่าวที่แจ้งมา(จากไหน...อย่าไปสน) มีคนเริ่มไปต่อแถวซื้อของวันนี้ตั้งแต่เช้าาาาาา....
ช่วง6โมงเช้า คนที่ต่อแถวรอซื้อของก็เกิน5,000คนแล้วอ่ะ
แฟนเกริ์ลช่างอดทน...มุ่งมั่น...บากบั่น...ฟันฝ่า เพื่อให้ได้มาซึ่งผู้ชายที่ต้องการ!
แต่ของเริ่มขายตอน 9โมง20นาที (ละเอียดปานนั้น)
สำหรับระยะเวลาในการต่อแถวซื้อของครั้งนี้ โดยเฉลี่ยอยู่ที่ประมาณ5-7ชั่วโมง
(สู้ต่อไป แฟนคลับสู้ชีวิต!)
สำหรับจำนวนซื้อ จำกัดได้คนละไม่เกิน5ชิ้นต่อ1อย่าง 
 
ช่วงประมาณ4โมงเย็น คิดว่าอาราชิเริ่มเข้ามาซ้อมแล้ว เพราะมีเสียงเพลงดังขึ้น (ว่างั้น)
และคาดว่าจะซ้อมยาววววววไปจนถึงช่วงดึก 
 
ส่วนรายละเอียดอย่างอื่นเล็กๆน้อย ฉบับเก็บตก
พูดถึงธงครั้งนี้กันดีกว่า
เป็นธงสามเหลี่ยมเหมือนปีก่อนๆ มีสองสีในผืนเดียว
คือ สีชมพูกับสีฟ้าโทนพาสเทล แล้วก็มีลายๆจุดๆเล็กๆเป็นพื้นหลังด้วย
น่ารักน่าชัง น่าหยิก น่าตี เหมือนอาราชินักเชียว กร๊ากกก... 
 
แล้วก็วันพรุ่งนี้จะมีรูปเซ็ตใหม่ลงช็อปแล้วนะก๊า...
ของอาราชิจะเป็นรูปออฟช็อตของตอนถ่ายแพมเฟล็ตกับรูปถ่ายลงของหน้าคอน 
 
สุดท้ายแล้ว...ข่าวดีกว่านั้น(รึเปล่า)
มีคนใจดีจะรับฝากซื้อของหน้าคอนโคคุรอบเดือนกันยายนนะคะ
คนที่รับฝากเป็นน้องที่สนิทกันนี่แหละ น้องเค้าอยู่ที่โตเกียวค่ะ
สำหรับการรับของ ก็คงจะเป็นตั้งแต่กลางเดือนกันยายนเป็นต้นไป
สำหรับเรื่องราคาและกำหนดการรับของที่แน่นอนจะแจ้งอีกครั้งนะคะ 

ใครยังไม่เห็นรูปของหน้าคอนก็ตามไปดูได้นะ (ขออนุญาตไม่ลงรูปนะ เพราะเพื่อนไปขโมยมาจากหลายๆที่ ที่ถ่ายเองก็มี จิ๊กของเขามาก็เยอะ)

~SCENE~GOODS PIC

 

สุดท้ายและคงจะท้ายสุด...พรุ่งนี้คอนวันแรกแล้ววววววววววว
Yossha!!!!!!!!!!! กัมบาเระ มินน๊ะ... น๊ะ... น๊ะ... น๊ะ.. (อยากทำเสียงเอ๊คโค่อ่ะ) 
 
. 
Tags: arashi