ENJOY - VOL.63 + Arashi new single

posted on 01 Jun 2010 10:57 by koishiixsho in ARASHIGOTO

 
หึ หึ แล้วมันก็หายไปอีกจนได้ ฮ่าๆๆ 
อาจจะมีหลายๆคนรำคาญกับการupblogแบบมาๆหายๆของช็อป 
สังเกตุได้จากจำนวนFeed Subscribersที่มีการสวิงอย่างมาก กร๊ากกก....
ช็อปยังรำคาญตัวเองเลยค่ะ เหอ เหอ
สรุปโอโตโนะฮะที่ค้างไว้ก็ยังไม่เอามาลง 
แต่วันนี้เกิดกระแดะอยากเอาEnjoyมาลงก่อน -_-"
วันที่30ที่ผ่านมา น้องจุนอัพเกี่ยวกับละครใหม่ค่ะ เชิญอ่านๆๆๆ โดโซววว~~~~~~~~
 
*-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-*
ENJOY vol.63 
 
『聞いた?』 
เคยได้ยินกันหรือยัง?
 
こんちは!
สวัสดี!
5月末です
ปลายเดือนพฤษภาแล้วครับ
暖かくなったね
อากาศเริ่มอบอุ่นขึ้นแล้วเนอะ
服装も軽くなってきたし、気分も軽く過ごしたいですね
เสื้อผ้าที่ใส่ก็เริ่มเบาบางขึ้นแล้ว ก็อยากปล่อยอารมณ์ให้สบายๆตามไปด้วย
 
発表になったので、知っている方も多いかも知れませんが、
7月クールのドラマに出演させて頂きます!
ตอนนี้ก็มีแถลงข่าวบ้างแล้ว คิดว่าหลายๆคนคงพอจะรู้ข่าวกันมาบ้างแล้วนะครับ ที่ผมจะได้เล่นละครฟอร์มเยี่ยมในเดือนกรกฎาคมนี้ล่ะครับ!
フジテレビの月曜21時
ทุกวันจันทร์เวลา3ทุ่ม ทางช่องฟูจิทีวี
タイトルは
ชื่อเรื่องก็คือ
『夏の恋は虹色に輝く』。
『รักในหน้าร้อนที่ทอประกายเป็นสีรุ้ง』.
ラブストーリーです
เป็นเรื่องราวของความรักครับ
竹内結子さん演じる女性に恋します
ผมหลงรักผู้หญิงคนหนึ่งที่รับบทโดยคุณทาเคอุจิ เคโกะครับ
 
夏に連続ドラマに出演させて頂くのは、9年振りなんですよ
ถือว่าเป็นครั้งแรกในรอบ 9 ปีเชียวนะครับ ที่ผมได้เล่นละครยาวในช่วงหน้าร้อน
夏はコンサートのイメージが強く、本当に久々の連ドラです。
เพราะปกติแล้ว พอถึงหน้าร้อนเราก็จะนึกถึงคอนเสริ์ตกันใช่ไหมล่ะครับ ก็เลยรู้สึกห่างหายไปนานกับการเล่นละคร
 
フジテレビの連ドラも初めての経験なので、分からない部分もありますが、
และก็ถือว่านี่เป็นประสบการณ์แรกเลยล่ะครับ กับการเล่นละครยาวทางช่องฟูจิทีวี ยังมีเรื่องที่ไม่รู้อีกเยอะเลยล่ะครับ
まぁ、考え過ぎて悩んでもねぇ…
แต่ก็นะ... คิดมากเกินไปก็จะหนักใจซะเปล่าๆ...
結局は、今の自分にできる事しかできないので…
เอาเป็นว่า เพราะยังไงก็คงทำได้แค่เท่าที่จะสามารถทำให้ตัวเองในตอนนี้ได้เท่านั้นเอง... 
シンプルに、自分にできる事を探して、精一杯頑張りたいと思います
ก็จะพยายามอย่างเต็มที่ เพื่อที่จะค่อยๆค้นหาอะไรที่จะสามารถทำได้ล่ะครับ
スゴく楽しい作品になると思うので、撮影が楽しみです
ผมคิดว่างานครั้งนี้ จะต้องเป็นงานที่น่าสนใจมากแน่ๆ ผมเลยมีความสุขกับการรอการถ่ายทำนี่ล่ะครับ
 
毎週月曜日に視聴者の皆さんが楽しく、ドキドキしたり、ワクワクしたり、
ทุกๆวันจันทร์ ก็อยากจะให้ผู้ชมทุกๆท่าน ได้สนุก, ตื่นเต้น, ซาบซึ้งไปกับผลงาน
『それはダメだぁ!』とか、『行け行け~!!』と応援したくなるような作品にしたいです
『แบบนั้นไม่ได้นะ!』 หรือว่าจะ 『เอาเลย เอาเลย~!!』 อยากให้เป็นผลงานที่ทุกๆคนคอยให้กำลังใจแบบนี้บ้างนะครับ
楽しみにしていて下さい
ติดตามรับชมกันด้วยนะครับ
 
それでは、僕は台本を読むので、今日はこの辺で…
หลังจากนี้ ผมก็จะไปอ่านบทแล้วล่ะครับ สำหรับวันนี้ก็คงแค่นี้ล่ะ...
ではまた
แล้วพบกันครับ 
*-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-*

 

Update ::  Arashi New Single Release 
  " TO BE FREE " CD+DVD
  on 7/07/2010
  (เพลงประกอบ CM Mitsuya Cyder ของคุงโชค่า)

 

 

ขออนุญาตฝากลิ้งค์ขายของหน่อยนะคะ (^^)
http://chibineko3104.exteen.com/20100608/sale-arashi-goods-etc

ขอบพระคุณค่ะ

ช็อปคุงงงง โปรโมทให้เค้าด้วยยยย

#5 By :chibineko: on 2010-07-03 19:34

พี่คะ เห็น ems แพรมั้ยส่งมาให้แล้ว
พอดีพี่ยังไม่ได้ให้เลขที่บัญชีน่ะค่ะ
ถ้าไงรบกวนดูที่ ems อีกครั้งนะคะ ขอบคุณค่ะ

#4 By Paeris K on 2010-06-04 22:32

มาเจอคอมเม้นท์เจ๊ช๊อป กับ พี่ฝน อยากจะบอกว่าน้อง
ก็คิดแบบนั้นอ่ะค่าา พายุใหญ่มักมาหลังจากคลื่นลมสงบเสมอกโฮๆๆๆๆๆๆๆๆ ละครยาวของจุนเล่นกับขวัญใจนิโนะซะด้วย มันจะต้องประกาศ อัลบั้ม ตามด้วย คอน ม่้ายยยย
(มีตังค์)โฮๆๆๆ


คิดถึงนะจุ๊บๆ

#3 By Mr.&Mrs Ninomiya on 2010-06-01 16:04

พี่ฝนคะ ... ข่าวใหญ่ที่ว่าอาจจะเป็นไปตามนั้นก็ได้ค่ะ เหอ เหอ เพราะตั้งแต่ต้นปีแล้วที่แว่วๆว่าจะมีคอนช่วงAki ซึ่งมันก็ใกล้ สมควรแก่เวลาแล้วที่จะประกาศ เพื่อเริ่มจองตั๋วอะไรต่อมิอะไร...ทั้งนี้ทั้งนั้น นี่เป็นแค่การวิเคราะห์ของช็อปนะคร๊า ฮ่าๆๆ...โปรดใช้วิจารณญาณในการรับฟัง question

#2 By ★嵐ョップ★ on 2010-06-01 11:44

ขอบคุณสำหรับคำแปลเช่นเคยจ้าา..สัปดาห์หน้านิโนะก็จะประกาศข่าว (ใหญ่) เหมือนกัน..ถ้าจุนเล่นละครยาวหน้าร้อนไปแล้ว...ประกาศที่ว่ามันจะเป็นเรื่องคอนฯเหรอออ...embarrassed embarrassed (นิโนะอาจประกาศเรื่องเล่นละครเหมือนกันก็ได้นิ) ??

#1 By Satoshi on 2010-06-01 11:11