Trans. - KONO MAMA MOTTO ~ SHO SAKURAI

posted on 11 Jul 2011 10:01 by koishiixsho in ARASHIGOTO
KONO MAMA MOTTO ~ SHO SAKURAI
 
重なり合った vibration 君と鳴らした heart beat 風が通り過ぎた
Kasanari atta vibration Kimi to narashita heart beat Kaze ga torisugita
ซ้อนทับอย่างลงตัว Vibration สั่นไหวไปพร้อมกับเธอ Heart Beat สายลมที่พัดผ่านไป
 
あの頃からほんのちょっと 大人になれた気がした 巡る季節
Ano koro kara hon no chotto Otona ni nareta ki ga shita Meguru kisetsu
ตั้งแต่ครานั้น ที่รู้สึกว่าจะสามารถเติบโตขึ้นมาได้อีกซักนิด ในฤดูกาลที่เวียนผ่าน
 
言葉にならない声が 僕の胸の中で繰り返す
Kotoba ni narenai koe ga Boku no mune no naka de kurikaesu
เสียงที่ไม่อาจเอื้อนเอ่ยวาจา กลับว่ายเวียนอยู่กลางใจ
 
いつからだろうこんなに 君といる時間は愛しくて
Itsukara darou konna ni Kimi to iru jikan wa itoshikute
ตั้งแต่เมื่อใดกัน ที่เฝ้าแต่คิดถึงช่วงเวลาที่อยู่กับคุณถึงเพียงนี้
 
色褪せないよ 過去と未来をつないでここにいる
Iroasenai yo Kako to mirai wo tsunaide koko ni iru
ไม่เลือนลบจางไปเลย อยู่ณ ตรงนี้ที่ซึ่งอดีตและอนาคตเชื่อมโยงถึงกัน
 
耳すませば 聞こえてくるよ あの日の stay gold
Mimi sumaseba Kikoete kuru yo Ano hi no stay gold
แม้เพียงถ้อยกระซิบ ก็เยือนยิน ในวันนั้น Stay Gold
 
このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を
Kono mama motto Tsutawaru you ni Kawaranu ai wo 
ร่วมกันบอกเล่าถึงรักที่จะไม่ผันแปรเนนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
ささやかな日々に溢れている I love you
Sasayaka na hibi ni afureteiru I love you 
เติมเต็มวันคืนที่แสนเรียบง่าย ให้ท่วนท้นล้นปรี่ I Love You
 
深く絆つないでゆく
Fukaku kizuna tsunaide yuku
ถักทอสายสัมพันธ์ให้หยั่งลึก เรื่อยไป
 
これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい
Kore kara motto Kagayaku you ni Ashita wa subarashii 
ร่วมกันทอแสงวันพรุ่งนี้ที่งดงาม จากนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
二人だけの (Baby, please stay gold)
Futari dake no (Baby, please stay gold)
ให้เป็นเพียงของแค่เราสอง Baby, Please Stay Gold
 
愛の花を (Baby, I love you) いつまでも
Ai no hana wo (Baby, I love you) Itsumademo
บุปผาแห่งรักดอกนั้น Baby, I love you ตลอดกาล ตลอดไป
 
部屋に飾ったportrait 君と笑った memory を連れて ドアを開けた
Heya no kazatta portrait Kimi to waratta memory wo tsurete Doa wo aketa
ประดับประดา ณ ห้องหับ Portrait นำพาเสียงหัวเราะร่วมกับเธอ Memory เปิดประตูออกไป
 
君と結んだ点と線を 永遠に辿れるように 願い込めて
Kimi to musunda ten to sen wo Eien ni tadoreru you ni Negai komete
ร่วมฟื้นทุกเส้นสายลายจุดที่ผูกพันร่วมกับเธอตลอดกาล สอดประสานด้วยคำวิงวอน
 
雨上がり薫る午後に 水たまりが映す空の上
Ame agari kaoru gogo ni Mizutamari ga utsusu sora no ue
ยามเย็นย่ำที่คละคลุ้งด้วยกลิ่นละอองหลังสายฝน ณ เบื้องบนที่ท้องฟ้าทาบทาภาพแอ่งน้ำขัง
 
飛び越えてみた僕らは ゆるやかな時間も愛しくて
Tobikoete mita bokura wa Yuruyaka na jikan mo itoshikute
เราสองที่โผบินทะยาน ยังเฝ้าคิดถึงช่วงเวลาแสนสุขยามนั้น
 
もしも僕が あの頃の景色 いつか忘れても
Moshimo boku ga ano koro no keshiki itsuka wasuretemo
หากแม้นผมจะลืมเลือน ภาพความหลังยามนั้นในซักวัน
 
いつもそばに 君がいたこと 忘れないだろう
Itsumo soba ni kimi ga ita koto wasurenai darou
แต่ก็คงไม่อาจจะลบเลือนว่า คุณอยู่เคียงข้างกันทุกโมงยาม
 
そのままもっと 同じ想いで 変わらぬ愛を
Sono mama motto Onaji omoide Kawaranu ai wo 
รักที่ไม่ผันแปร ความหลังที่มีร่วมกัน เช่นนั้นเรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
ありふれた日々に記してゆく I love you
Arifureta hibi ni shirushite yuku I love you 
เรียงร้อยวันคืนที่ท่วมท้นล้นปรี่ I Love You
 
君とのページ増えてゆく
Kimi to no pe-ji fuete yuku
เพิ่มเติมหน้ากระดาษบันทึกที่มีร่วมกับเธอ
 
君にはもっと この先ずっと 笑っていて欲しい
Kimi ni wa motto Kono saki zutto Waratteite hoshii 
หวังเพียงเธอจะคงเสียงหัวเราะ เช่นนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
雨の日でも (Baby, please stay gold)
Ame no hi demo (Baby, please stay gold)
แม้จะวันฝนพรำ Baby, please stay gold
 
風の日でも (Baby, I love you) いつまでも
Kaze no hi demo (Baby, I love you) Itsumademo
แม้จะวันพายุโหม Baby , I love you ตลอดกาล ตลอดไป
 
笑顔の裏の涙のワケを
Egao no ura no namida no wake wo
เหตุผลแห่งน้ำตาเบื้องหลังใบหน้าอาบรอยยิ้ม
 
解らずに過ごしてるよ いまも
Wakarazu ni sugoshiteiru yo Ima mo
ปล่อยให้ผันผ่านไปแม้นไม่อาจเข้าใจ ในยามนี้ก็เช่นกัน
 
どんな日々を過ごして来たのかと
Donna hibi wo sugoshite kita no ka to
จะผ่านวันคืนเช่นไรมากันหนอ
 
気になるの いまも
Ki ni naru no Ima mo
ยังคงค้างคาใจ ในยามนี้ก็เช่นกัน
 
木漏れ日射す あの香りの記憶
Komorebi sasu Ano kaori no kioku
แสงสาดส่องจากยอดไม้ ความทรงจำต่อมวลกลิ่นในเวลานั้น
 
窓の外を眺める度匂う
Mado no soto wo nagameru tabi niou
ตลบอบอวลเมื่อยามทอดสายตาผ่านกรอบหน้าต่างออกไป
 
明日を祈る 明日が実る
Ashita wo inoru Ashita ga minoru
วิงวอนถึงวันพรุ่งนี้ วันพรุ่งนี้ที่เบ่งบาน
 
息吹き始めている瞬間を
Ibuki hajimete iru toki wo
ชั่วขณะที่เริ่มต้นความรู้สึก
 
モノクロが色づき始める感覚
Monokuro ga irodzuki hajimeru kankaku
ประหนึ่งภาพขาวดำที่เริ่มแต่งต้มสีสัน
 
意味を失い始めた短冊
Imi wo ushinai hajimeta tanzaku
คำอธิษฐานบนกระดาษที่ไร้ความหมาย
 
不安な 自分がまた嫌になる
Fuan na Jibun ga mata iya ni naru
เริ่มจะก่อเกลียดตัวของตนที่แสนโลเลอีกครา
 
つまんない 気持ちを歌になるなら
Tsumannai Kimochi wo uta ni naru nara
แสนเบื่อหน่าย หากจะนำความรู้สึกนั้นมาสร้างเป็นบทเพลง
 
I love... love you, my boo
I love... love you, my boo
 
僕らだけに分かるような合図
Bokura dake ni wakaru you na aizu
สัญญาณที่มีเพียงผมเท่านั้นที่เข้าใจ
 
All I want to say "I love..."
All I want to say "I love..."
 
どんな言葉も宙を舞う
Donna kotoba mo chu wo mau
วาจาเช่นไรก็จะได้ร่ายรำอยู่ในอากาศ
 
このままもっと 伝わるように 変わらぬ愛を
Kono mama motto Tsutawaru you ni Kawaranu ai wo 
ร่วมกันบอกเล่าถึงรักที่จะไม่ผันแปรเนนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
ささやかな日々に溢れている I love you
Sasayaka na hibi ni afureteiru I love you 
เติมเต็มวันคืนที่แสนเรียบง่าย ให้ท่วนท้นล้นปรี่ I Love You
 
深く絆つないでゆく
Fukaku kizuna tsunaide yuku
ถักทอสายสัมพันธ์ให้หยั่งลึก เรื่อยไป
 
これからもっと 輝くように 明日は素晴らしい
Kore kara motto Kagayaku you ni Ashita wa subarashii 
ร่วมกันทอแสงวันพรุ่งนี้ที่งดงาม จากนี้เรื่อยไป ยิ่งๆขึ้นไป
 
二人だけの (Baby, please stay gold)
Futari dake no (Baby, please stay gold)
ให้เป็นเพียงของแค่เราสอง Baby, Please Stay Gold
 
愛の花を (Baby, I love you) いつまでも
Ai no hana wo (Baby, I love you) Itsumademo
บุปผาแห่งรักดอกนั้น Baby, I love you ตลอดกาล ตลอดไป
 
 
 
เอามาแบ่งปัน สำหรับคนที่ยังแวะเวียนมาเยี่ยมบล็อกนี้อยู่จ้า
ทั้งๆที่จขบ.มันหายหัวไปเลย 55++ รู้ตัวหรอกน่ะ -_-"
แต่จริงๆแล้วไม่ได้หายไปไหน แต่จะไปเวิ่นเว้อแถวเฟซแถวทวิตซะมากกว่า
 
ส่วนเอนทรี่วันนี้ ไม่มีอะไรมากค่ะ แบบว่าปลื้มโซโล่คุงโชในอัลบั้มนี้ม๊ากมาก
แค่ฟังเสียงก็เคลิ้ม ตัวหงิกงอม้วนต้วนเป็นหอยโข่งละ (เอ๊ะ...อาการนี้ คนป่วยหรือไร?)
ยิ่งมานั่งพิมพ์คำแปลก็เลยแบบว่า โอ้วววววโหวววววววว...จะหวานไปมั๊ยคะ ซากุร้ายยย
มีคนบอกว่า อยากเห็นตอนช็อปนั่งแปลเพลงนี้
เอาเป็นว่าสภาพเหมือนคนบ้าอ่ะค่ะ 
นั่งยิ้มมมม นั่งเขินนนน ม้วนลงใต้โต๊ะคอมก็หลายรอบ
กว่าจะจบเพลง ไข้เกือบขึ้น
 
ใครได้อ่านคำแปลของเพลงนี้แล้วรุ้ยังไงก็บอกกันบ้างนะคะ
 
* ถ้ามีแปลผิด (หรือแปลไม่ตรงกับความคิดใคร) ก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ ด้วยนะคะ m_ _m
 

Comment

Comment:

Tweet

Visit this site "bestwritingservice.co.uk" to use our professional essay writing service uk.

#8 By essays online uk (103.7.57.18|91.201.64.16) on 2012-12-17 07:08

The dissertation (master-dissertations.com) services are currently searching for your well done theme related to this good topic for their thesis paper performing.

#7 By dissertation service (103.7.57.18|31.184.238.21) on 2012-06-08 11:26

Some free time is complicated to get! Nonetheless, trying to get best buy essay, you will surely have free time.

#4 By customs essays (94.242.214.6) on 2011-12-05 21:02

Don't you acknowledge that it's correct time to get the <a href="http://goodfinance-blog.com/topics/personal-loans">personal loans</a>, which will make your dreams come true.

#3 By JoyDALE (94.242.214.7) on 2011-11-29 05:03

มาคึกฟังให้หัวใจเต้นระบำซะอีกรอบสองรอบ(>///<)
อริ๊วววววว (คึก*กอดคุณพี่*)

#2 By tsukaya (110.49.250.148) on 2011-11-15 23:20

มาแล้ววววววว (กระโดดกอด)
พี่ชีอปเป็นเหมือนกันง๊าบบบ ตอนแปลอ่ะ ตอนนั้นแพรแปลทาบู เอาซะเหมือนไข้ขึ้นกันไปเลย
(พอแปลจบนั่งเคลิ้ม แล้วพอไปเจอในคอม นอนตาย!!! แม่เจ้า หมดอารมณ์เพลงเลยทีเดียว แอร๊ก!!)

ปุลุ ไม่มีเฟสพี่ช็อปอ่ะ แฮ่ๆ

#1 By Paeris K on 2011-07-11 10:42